赵襄主学御的经验告诉我们何等智慧

作者:admin 时间:2024-01-21 18:19:57 阅读数:4人阅读
  1. 赵襄主学御中凡御之所贵的之什么用法?
  2. 赵襄主学御的译文?
  3. 赵襄王学御朗读?

赵襄主学御中凡御之所贵的之什么用法?

语出《韩非子·喻老》,原句为:凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。

意为:但凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。

“凡御之所贵”中的“之”字,用在主语和谓语中间,取消句子独立性,可以不译。

赵襄主学御的译文?

文言文《赵襄主学御》

古诗原文如下:

  赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。襄王曰:“子之教我御术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。”

译文如下:

赵襄主学御的经验告诉我们何等智慧

  战国赵襄王向王子期学习驾马车技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他多次改换马匹而多次落在王子期后边。襄王说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我。”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您使用得不恰当。不管驾驶什么车辆,最重要的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥。人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后,才可以加快速度,达到很远的地方。现在,你在我后面,一心只想追上我,你在我前面,又怕我追了上来。其实,驾驭马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。但是你在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。”

赵襄王学御朗读?

《赵襄王学御》朗读:

 —韩非子

 赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。

赵襄主学御的经验告诉我们何等智慧

襄王曰:“子之教我御术未尽也。”

对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。

今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。

夫诱道争远,非先则后也。

赵襄主学御的经验告诉我们何等智慧

而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。”

赵襄王向王子期学习驾马车,学了不久,就觉得自己已经会了。于是便要与王子期比赛马车。可是,他三次比赛都输给了王子期。
襄王说:“你教我驾车时,只顾着眼前规矩,而不讲驰骋的技巧,因此我三次都输给你了。”
王子期说:“驾车之道,必须要做到外表和内心相协调,才能把车驾好。我让您只注意观看我的动作而没有教给您内在的规律。即使让我再教您一次,您还是输给我。”